Slnko

Slnko a Mesiac
Socha Perúna v Kyjeve mala zlatú bradu a striebornú hlavu, niektorí tvrdia, že je to obdoba dvoch hlavných nebeských svetiel. Zlaté Slnko bolo našim predkom také milé, že ho inak nevolali, iba dôvernou zdrobneninou –
slnce (rusky
sólnce, srbsky a chorvátsky
sunce, poľsky
słunce), podobne ako v slovách krídlo – krídelce, hrdlo – hrdielce. V slovenčine sa táto dnes už málo používaná prípona zamenila za bežnejšiu –ko (Janko, pierko...)
slnko alebo –čko
slniečko. Nikto ho nenazýval
slno, hoci tak by dnes znel základný tvar. Kto by pochyboval o tom, ako sa predkovia pozerali na Slnce, nech sa zamyslí, že ešte aj dnes každé malé dieťa neomylne nakreslí Slniečko s krásnym úsmevom. A odkiaľ má naša denná hviezda, oko nebies svoje meno? Vidíme, že u Indoeurópanov sa vyvinuli z predpokladaného základu
*sāv dva kmene:
sāv-en>sv-en>sun- (nemecky
Sonne, anglicky
sun) a
sāv-el>sv-el>sul- (litovsky
sáule, latinsky
sōl). U Slovanov, tak sa zdá, oba kmene splynuli (sъlnь). Základ
sāv- je ten istý ako v slovách
svitať a s
vietiť.
Slnečný znak rozosiaty po celom Slovensku, tzv. šesťlupeňová slnečná ružica, ktorú vídame na štítoch a hradách domov je silnou ochranou, veď mnohé zlé sily s prvým slnečným lúčom vždy strácajú svoju moc. Aj preto zvykneme vravieť
svitla nám nádej, zasvitlo na lepšie časy.
Mesiac
Strieborné svetlo k nám v noci od Slnka odráža Mesiac. Ten predstavuje so svojím pravidelne sa opakujúcim splnom jedinečnú časomieru. Meranie času pomocou Mesiaca je s ním tak neoddeliteľne spojené, že slovo
mesiac označuje aj dobu ohraničenú jedným mesačným kolom. A nielen to, samotný názov
mesiaca je utvorený od základu
mē-, ktorý nájdeme aj v slove
merať. Slovania ale aj iní Indoeurópania museli v súvislosti s Mesiacom pomenovať tri rôzne veci a používali na to dva rôzne základy. Už spomenutý
mē- + rozširovacie
n- na označenie nebeského telesa a doby jedného mesiaca. Mnoho Indoeurópanov nezostalo pri jednom slova, ale si pridaním prípony vytvorilo z tohto koreňa slovo druhé na označenie časovej doby: litovsky
ménuo ‘mesiac’ a
ménesis ‘doba jedného mesiaca’, nemecky
Mond ‘mesiac’ a
Monat ‘doba’, anglicky
moon ‘mesiac’,
month ‘doba’. Slovania však mali ešte jedno slovo, ktorým pôvodne pomenúvali mesačný svit –
luna, ako dodnes o tom svedči poľské
łuna ‘mesačná žiara’, v nárečovej ruštine
luna je ‘žiara, jas’. Základom tu je inoeurópske
*leuk- ‘svietiť ’, z ktorého vychádzalo aj latinské
luna ‘mesiac ako nebeské teleso’, môžeme ho ale nájsť aj v našom slove
lúč.
Čo sa týka mesačného kola, spomeňme slová
spln a
nov. Tie sú dodnes významovo priehľadné. Keď je mesiac
plný,
naplnil sa, „
splnil“ sa – je
spln. A
nov je starý menný tvar prídavného mena
nový (tvar ešte živý u Čechov:
zdráv,
mlád a pod.).
Aj pri Mesiaci je pôvodný tvar
*měsęcь zdrobneninou. Nie všetci sa však takto milo Mesiačiku prihovárali. Napríklad v anglickom
moon a nemeckom
Mond túto dôvernú príponu vôbec nenachádzame. Naše slová nám teda môžu veľmi pomôcť pri nachádzaní si dôverného, živého vzťahu k Slncu a Mesiacu. Verte, že Slovania dobre vedeli, prečo im boli títo živí nebeskí pútnici takí drahí.
( Vyšlo v občasníku Karpatský Pecúch )
Pramene:
Rejzek, J.:
Český etymologický slovník. Praha, Leda, 2001.
Machek, V.:
Slovník jazyka českého. Praha, ČSAV, 1967.